読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

2016/10/19 Who to turn to when you have decided to learn a foreign language?

I got convinced today that the one to turn to when you learn a foreign language must be the strictest teacher imaginable.

To learn a new language is to go and get lost in an intricate cave where there is hardly light and of which you have only a confusing map.

So, you can easily run away from it. This is why you can find various books about a foreign language which try to deceive you, saying something like "With this book, you can learn German in a month." But, as you know, it takes you a lot more than a month to learn it in the true sense of the verb. They are less strict books. Of course, they don't deserve turning to.

However, there are those books which give you the clearest map to get through the language cave. They are stricter books. That is, those books which tell you to tackle the questions about grammar over and over again. They don't try to relieve you of the pains you will experience when learning a language. Rather, they try to make you suffer them completely. It is literally painful. But without it, you will never come to have a command with any language.

Google翻訳

私は、一つは、あなたが外国語を想像最も厳しい教師である必要があります学ぶときに有効にすることを、今日確信しました。

新しい言語を学ぶためには、行きとほとんど光とあなただけの混乱マップを持っているのがある複雑な洞窟の中で迷子になります。

だから、あなたは簡単にそれから離れて実行することができます。あなたのような何かを言って、あなたを欺くしようとする外国語に関する様々な本を見つけることができるのはこのためです」この本では、あなたが月でドイツ語を学ぶことができます。」あなたが知っているようしかし、それは動詞の真の意味でそれを学ぶためにあなたの月よりも多くかかります。彼らはそれほど厳密本です。もちろん、彼らはに回す値しありません。

しかし、あなたの言語の洞窟を介して取得するための明確なマップを与えるそれらの本があります。彼らは、より厳格な本です。それは、何度も何度も文法についての質問に取り組むためにあなたを教えてそれらの本です。彼らは言語を学ぶときに経験する痛みのあなたの緩和しようとしないでください。むしろ、彼らはあなたがそれらを完全に苦しむ作ってみます。それは文字通り痛いです。しかし、それなしで、あなたは、任意の言語を使用してコマンドを持ってくることはありません。